티스토리 뷰



신촌 기찻길 옆 옥탑방에서 살았던 적이 있다

낮에는 학교에 가서 졸고
밤에는 홍대 주차장 앞 바이더웨이에서 야간 아르바이트를 했다

집에서 잘 수 있는 시간은 세 시간 정도.
아직 기찻길에 기차가 다니던 때여서
기차가 지나갈 때마다 집이 덜덜덜 울렸고
그럼 난 벽에다 그 시간을 적어뒀었다

편의점에서는 내 마음대로 음악을 틀 수 있었고
그 때 내가 주로 듣던 음악이 Metallica, Beatles, 어어부밴드, Moloko, Potishead, 심수봉
등등이었는데
그 중 하나가 Bran Van 3000 이었다



                                                 귀여운 분홍 밤비 와 토끼에 반해서 앨범을 샀던 것이다 (Glee, 1997)




물론 당시 집값도 제대로 못냈던 내가
돈이 남아돌아서 씨디 쇼핑은 퍼플레코드에서 했으니
가서 자켓을 보고 골라온 씨디도 몇 장 된다

하지만 나중에 Crustation 의 Bloom 을 주문해서 구할 수 있던 데 역시
퍼플레코드였다

감사하지.

What the hell am I doing drinking in L.A. at 26?







Drinking in L.A.                                by Bran Van 3000 (1997)



Hi, my name is Stereo Mike.
Yeah, we got three tickets to the Bran Van concert
happening this Monday night at the Pacific Pallisades.
You can all dial in if you want to answer
a couple of questions, namely,
what is Todd's favourite cheese.
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort.
We'll see about that...
Give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day.
Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging,
want those three Bran Van tickets man. Waddya think?
Todd, you there?
I woke up again this morning with the sun in my eyes,
When Mike came over with a script surprise.
A Mafioso story with a twist,
A "Too Wong Foo, Julie Newmar" hitch,
Get your ass out of bed, he said:
I'll explain it on the way.
But we did nothing, absolutely nothing that day, and I say:
What the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
I got the fever for the flavour, the payback will be later, still I need a fix.
And the girls on the bus kept on laughing at us,
As we rode on the ten down to Venice again.
Flaring out the G-Funk,
Sipping on a juice and gin,
Just me and a friend.
Feeling kinda groovy,
Working on a movie. (Yeah right!)
But we did nothing, absolutely but kiss that day, and I say:
What the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
With my mind on my money and my money on my... Beer, beer!
I know that life is for the taking, so I better wise up, and take it quick.
Yeah, one more time at Trader Vic's.
Some men there wanted to hurt us,
And other men said we weren't worth the fuss.
We could see them all bitching by the bar,
About the fine line, between the rich and the poor.
Then Mike turned to me and said:
"What do you think we got done son?"
We've got a conclusion, and I guess that's something, so I ask you:
What the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
I got the fever for the nectar, the payback will be later, still I need a fix.
We need to fix you up, call me Monday and maybe we'll fix it all up.
Hell-A-L.A., Hell hell-A-L.A.! ...
So I ask you:
What the hell am I doing drinking in L.A. at 26?
Hell-A-L.A., Hell hell-A-L.A.








그리고 그 당시에 썼던 일기가 있다
그때 난 스물 다섯, 지금은 서른살이 되었다


----------------------------------------------------------------------------------------


what the hell am I doing drinking in LA at 26

작성자 gotothezoo (gotothezoo)

작성일 2004-06-29 오후 5:45:12

 

 

브랜 반 3000을 들으면서

한 해를 훌쩍 보냈었다

학교와 일에 치여서

아주 자잘한 기억들 외엔 아무것도 남아있지 않은

그런 한 해였었다

 

사람들은

스물 다섯살이 되면 세상에 대한 현실적인 고민들을

하기 시작한다고 말한다

스물 다섯살이 되고나서 한 달이 지났을때

그 일반적인 명제의 증명에 동참했다는 사실이

나름대로 뿌듯했다

 

아빠에게서 처음 보았던

그 기운없던 표정이

나 때문이라는 사실을 알게 되었고

그게 농담이 아니라는 사실도 알게 되었고

곧 환갑을 맞는 아빠가 걱정하는

현실적인 나의 미래에 대해

나 역시도 생각을 해 보기로 했다

 

사람은 한 순간에 바뀌지 못하지만

노력한 흔적은 남지 않을까

그래서 내년에

엘에이에서 술을 마시며

오늘도 아무것도 하지 않았다

류의 얘기를 하는 일은

마음에 들긴 하지만 나의 계획에는 없는 일이다